“我发誓先生。”兰斯侧脸,“我真的是个可怜人。”

“呵~当然。”男人看着兰斯,轻轻点了点头,“麦考夫·福尔摩斯。”

“诺亚·兰斯。”

作者有话要说:关于黑客技术方面我不是很懂,好吧,我根本就不懂,大概就是那个意思吧……

第89章

麦考夫·福尔摩斯代表了什么兰斯不想知道,他只要把这位发际线已经很靠后的绅士看成是一位弟控,而自己则是用他弟弟来要挟他的坏人就足够了。

而正好这位兄贵的权力稍微大了一些,仅此而已。

有了这位权力似乎很大的兄贵的帮助,要拿到一个刚刚死去的女孩子的资料是一件很容易的事情。

“作为一部分的回报,先生,我希望你能够把夏洛克生活里的一些我不知道的事情告诉我。”麦考夫挑眉说得从容不迫,“我觉得你应该会接受。”

兰斯无奈,“他足够聪明,先生,我可没有自信到在福尔摩斯面前不露出破绽。”

麦考夫的手指在扶手上敲击了几下忽的顿住,嘴角慢慢勾起,一双眼睛似笑非笑地看了对面的青年一眼。

兰斯报以一个灿烂的笑容,“如果我没有猜错的话,我们的对手应该是一个人~”

麦考夫缓缓摇头,“不是对手。”