“我请求他让我过去,”帕德玛说。“我请求他让我过去找我的姐姐。他只是看了看我,然后他——他就对我施了恶咒。”

金妮轻轻扬起眉毛,心里充满了希望。这一指控与恶咒有关吗?梅林啊,如果这样的话,那她所有的哥哥——包括珀西,早就被送到阿兹卡班去了。

哈珀摇了摇头。“这个恶咒留下了什么持久性伤害吗?”

帕德玛点了点头。“我仍然做噩梦,梦见他用魔杖指着我。我多年来一直服用无梦魔药和接受治疗。”

哈珀又问了几个问题后,轮到金妮盘问她,金妮朝帕德玛笑了笑。她一直不喜欢帕蒂尔双胞胎;在霍格沃茨的时候,她们愚蠢的八卦和对化妆与男孩的痴迷让她恼火。谁能想到拉文德·布朗最后改掉了这些毛病,而她的好友们没有呢?

金妮直截了当地问:“德拉科·马尔福对你使用了什么恶咒?”

帕德玛犹豫了一下,然后耸了耸肩。“不知道,”她说。“我以前没有听过。”

“你能描述一下当时的感觉吗?”

“就像是——有小针扎我的全身。”

帕德玛夸张地打了个哆嗦。

“黄蜂咒。”金妮肯定地说,“这种感觉持续了多久?”

“很久。”帕德玛说。她的伪装开始瓦解了。

“看在法庭的份上,多久?”

“我说不出来。”