金妮十分震惊。她本以为哈利会抓住任何机会诽谤他的老对头,但哈利和凯蒂一样,在证人席上沉着冷静,相比之下,帕德玛显得极其可笑。

他的证词主要与纳西莎的魔杖有关。“我在霍格沃茨的有求必应室看见他拿着魔杖。”哈利回答了哈珀的问题。“我问他的时候,他告诉我那是他母亲的。我们混战时,魔杖掉了下来,滚到了一堆杂物底下,几分钟后,我们从房间里逃了出来,我的朋友赫敏·格兰杰·韦斯莱把它捡了回来。她出于同情,将魔杖还给了马尔福,因为她知道,如果马尔福手无寸铁地穿过霍格沃茨,就等于判了他死刑。她可怜他。”

他一边说,一边傲慢地看着德拉科。

“那是你最后一次看到这根魔杖吗?”哈珀问道。

“不是,”哈利说。“战斗结束,汤姆·里德尔死后,我看见纳西莎·马尔福拿着它。”

轮到金妮时,她站在哈利正前方,双手握在背后。“除了德拉科·马尔福本人,”她说,“只有你见证了阿不思·邓布利多的死亡。那天晚上,你对马尔福先生的行为有什么看法?”

哈利瞥了德拉科一眼,然后直截了当地答道:“虽然邓布利多手无寸铁,十分虚弱,但是马尔福没有能力杀死他。”

“那你凭什么认为他能杀死科林?”

“因为他能够无情又鲁莽地用项链和毒药危害他人的性命。”哈利皱着眉头说。“他也很容易就做到了。我们六年级期末时,他不能直接杀死一个人。这没关系。我认为在霍格沃茨之战那晚,他已经完全有能力这样做了。”

金妮扬起了眉毛,想起罗恩和赫敏和她说过,在马尔福庄园遇见德拉科的事情。“你在战争期间被搜捕队抓走的时候呢?你不是碰见过马尔福先生吗?”

哈利的眉头皱得更紧了。“对,我见过。”

“向威森加摩解释一下当时的情况。”