哈利喉中迸出一声尖叫,就在这时候,伏地魔用阳光万丈[8]造出的魔法太阳的强烈光线,烤焦了那吸血鬼的半边俊脸。

吸血鬼跪倒在地,在剧痛中翻滚。他以手极力捂住脸,撕扯着衣角。

在那一瞬间,哈利瞥见一块带墨迹的皮肤从吸血鬼那黑色皮裤的腰带下露出。

幻象渐渐淡去,只剩下空洞的黑暗,而他由这黑暗中寻到了慰籍。

译注

[1] 沙发土豆(uch potato),喜欢什么事都不干,窝在沙发上看电视的人。这个词最早诞生在美国,因为美国人看电视时习惯吃土豆片,而且这类人身材往往像土豆一样圆滚滚的,所以有了“沙发土豆”的说法。

[2] 椰林飘香(pi?a da),一种加勒比海地区有名的鸡尾酒,以白朗姆酒、菠萝汁、椰奶调制。

[3] 复制成双(dupli),未见于原著的咒语,属本文作者所造,词源为duplicate。

[4] 松露巧克力(truffle),手工制作的巧克力,因不太规则的外形近似法国有名的蕈类“松露”而得名,传统做法是沾上可可粉的,看起来就像沾满沙土的松露。

[5] 特夫内尔公园(tufnell park),伦敦北部的一个小区,因其离国王十字车站很近,且罗琳的外祖父母曾在此居住,故有哈迷猜测这里就是格里莫广场的所在地。

[6] 法语,这就是生活。